Ar got offreiškia padėti ragelį?
Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Tai puikus klausimas, ir jūs teisus. Sąvoka " Get off the phone with someone" reiškia, kad baigėte pokalbį su kuo nors arba pakabinote telefoną. Štai kodėl galite naudoti hang up, o ne got off . Bet manau, kad got offnaudoju šiek tiek dažniau. Taip yra todėl, kad on the phone labiau tinka kaip antonimas got off the phoneon/off. Pavyzdys: I just hung up the phone with your grandma. (aš ką tik pakabinau telefoną su jūsų močiute.) Pavyzdys: I just got off the phone with your grandma. (aš ką tik pakabinau telefoną su jūsų močiute.)