Ar that is incrediblethatreiškia pastos paskleidimą ant pačios duonos? O gal tai buvo "įklijuota duona"?
Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
thatThat's incredibleyra duonos su sviestu ant ančiuvių sinonimas.
Rebecca
thatThat's incredibleyra duonos su sviestu ant ančiuvių sinonimas.
04/27
1
Ką reiškia "never once"?
Never onceišraiška reiškia niekada, net ne vieną kartą. Jis naudojamas pabrėžti, kad kažkas turėjo įvykti, bet tai niekada neįvyko. Pavyzdys: I moved next door ten years ago, and my neighbors have never once invited me over! (aš persikėliau šalia 10 metų, bet mano kaimynai niekada manęs nepakvietė) Pavyzdys: In our 40 years of marriage, never once has my husband helped me cook. (Per 40 santuokos metų mano vyras niekada nepadėjo man gaminti maisto.)
2
Ką same oldreiškia? Ar tai reiškia, kad jis pasenęs?
Ne, same oldnereiškia, kad senas. Tai reiškia tą patį dalyką arba tą patį dalyką. Tai, kad nėra jokių pokyčių arba nėra nieko kito. Pavyzdys: I've been wearing the same old things for a few years. I haven't felt like changing my style. (Aš jau daugelį metų nešioju tuos pačius dalykus, nesijaučiau pakeitęs savo stilių.) Pavyzdys: We always talk about the same old things. Sometimes it's boring. (Mes visada kalbame apie tą patį dalyką, kartais tai nuobodu)
3
Ką right awayreiškia off?
Šiame sakinyje offnaudojamas kaip prieveiksmis, o tai reiškia, kad reikia likti nuošalyje nuo vietos ar atstumo nuo jos. Taigi jis neturi tos pačios reikšmės kaip iš karto (right away), tačiau jis gali būti naudojamas norint parodyti, kad kažkas nutolo nuo objekto. Pavyzdys: Off we go to grandma's house! (Dabar eikime į močiutės namus!) Pavyzdys: The criminal ran off into the distance. (Nusikaltėlis pabėgo į tolį)
4
Manau, kad čia galėtume naudoti stop, o ne enough, bet manau, kad niuansai bus subtiliai kitokie. Jei taip, kuo jis skiriasi?
Teisingai, tarp jų yra subtilus niuansų skirtumas. Enoughreiškia, kad nebegalite jo priimti už tai, kas jau įvyko, todėl turite sustoti. Kita vertus, stopnaudojamas įvairiose situacijose, todėl jis neapsiriboja situacijos, kurioje enoughnaudojamas, prasme. Taigi pagrindinis skirtumas yra tas, kad enoughyra jūsų kantrybės riba, o stopyra tik direktyva veikti. Pavyzdys: Enough! I don't want to hear any more complaining. (Stop! Nenoriu girdėti daugiau skundų.) Pavyzdys: Stop complaining. It's annoying. (Nustokite skųstis, tai erzina.)
5
Ar sufferingneįtrauktas į toliau pateiktą from?
Teisingai, sufferingjis yra šio sakinio pradžioje, todėl jums nereikia vėl ir vėl vartoti to paties žodžio kitoje eilutėje. Taigi, net jei sufferingpraleidžiama, galime manyti, kad sufferingreikšmė yra šiame sakinyje. Šis sakinys bus ...for example, suffering from insomnia or suffering from sleep apnea.... Praleisti žodžius, kurie jau pasirodė vieną kartą, yra labai dažni anglų kalba.
Užbaikite išraišką viktorina!