Ar galiu pasakyti among, o ne between?
Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Tai puikus klausimas. Deja, čia negalime naudoti among, o ne between. Betweennaudojamas, kai du ar daugiau elementų yra susiję vienas su kitu, ir amongnaudojamas kalbant apie žmones ar objektus, kurie yra sugrupuoti ir identifikuoti be aiškaus skirtumo. Čia jis kalba apie kitą baldą (2 elementus), todėl turiu parašyti between. Jei pakeisite jį į Among, šio sakinio reikšmė skirsis nuo kalbėtojo ketinimo, nes tai reiškia užkrėtimą šeimoje. Pavyzdys: The trade talks between Brazil, Argentina, and Chile are going well. (Brazilijos, Argentinos ir Čilės prekybos derybos vyksta gerai) Pavyzdys: The trade talks among the countries of South America are going well. (Pietų Amerikos šalių prekybos derybos vyksta gerai.) Pavyzdys: I'm trying to decide between the green shirt, the blue shirt, and the black shirt. (bandymas nuspręsti, ar dėvėti žalius, mėlynus ar juodus marškinius.) Pavyzdys: I'm trying to decide among these shirts. (bandau nuspręsti tarp šių marškinių.)