Ką jis bandė pasakyti? Kol nebaigiu kalbėti, publika juokiasi, o aš nežinau kodėl.

Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Tai mano spėjimas, bet manau, kad publika juokiasi iš žodžio I want it on the record. Jis sako tą patį, ką sakė vaizdo įrašo pradžioje. Sprendžiant iš to, ką jis sako visame vaizdo įraše, jis atrodo kaip neįtikėtinai neatsakingas žmogus, bet manau, kad žiūrovai juokėsi, nes jis čia elgiasi teisingai personažui. Jis buvo įpusėjęs, tačiau, atsižvelgiant į istorijos tėkmę, yra keletas galimybių, ką jis galėjo tęsti: Pavyzdys: Okay, I want it on the record that he didn't necessarily flip her off. (taip, noriu būti aiškus, bet nebūtinai turiu omenyje, kad pramušiau vidurinį pirštą į mokytoją.) Pavyzdys: Okay, I want it on the record that he didn't necessarily know what flipping someone off meant. (taip, noriu būti aiškus, bet nebūtinai žinojau, ką reiškia pūsti vidurinį pirštą.) Pavyzdys: Okay, I want it on the record that he didn't necessarily mean to do that. (taip, aš tikrai norėjau, bet nenorėjau.)