Ką pull oneself up by one's bootstraps turėjo omenyje? Ar tai idioma?

Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Taip, pull oneself up by one's bootstraps tai yra idioma! Tai reiškia, kad jūs turite naudoti tai, ką turite, kad surastumėte sprendimą ar dirbtumėte su juo, negaudami pagalbos iš kitų, ir jūs turite sutaupyti save finansiškai ar kitaip. Pavyzdys: I managed to pull myself up by my bootstraps and started using my woodworking skills to make some extra money. (buvau pasiryžęs pats susitvarkyti su šia situacija ir pradėjau naudoti savo dailidės įgūdžius, kad uždirbčiau daugiau papildomų pinigų.) Pavyzdys: It's hard to pull yourself up by your bootstraps if you don't have many skills. Sometimes getting help is necessary. (Nėra lengva patobulinti dalykus savarankiškai, kai neturite daug įgūdžių; kartais jums tiesiog reikia paprašyti pagalbos.)