Ką Palm of the handreiškia? Kokiose situacijose jis gali būti naudojamas?
Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Palm of one's handreiškia, kad jūs visiškai ką nors kontroliuojate. Kitaip tariant, šis sakinys tekste gali būti aiškinamas kaip reiškiantis, kad įgiję jų pasitikėjimą, žaisite su jais delne. Panaši išraiška yra have them right where we want them, kurios abi gali būti naudojamos, kai norite ką nors kontroliuoti arba kai norite ką nors ar ką nors kontroliuoti. Pavyzdys: The residents will be in the palm of our hands after they announce who the new Mayor is. They'll have to agree to the new building. (Paskelbus naują merą, gyventojai bus mūsų rankose ir galiausiai jie neturės kito pasirinkimo, kaip tik sutikti su nauju pastatu.) Pavyzdys: Because he's so talented, he's got his parents in the palm of his hand. (Jis buvo toks talentingas, kad net jo tėvai buvo jo apgauti.) Pavyzdys: I have the board of directors in the palm of my hand. (aš kontroliuoju direktorių valdybą)