Ar galime costsuprasti kaip lossčia?
Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Šiuo atveju costreiškia pinigų sumą, skolingų pinigų sumą. Costyra panašus į loss, nes apibūdina pasiskolintų pinigų sumą arba prarastą pinigų sumą. Bet costnebūtinai reiškia pralaimėti. Nes tai reiškia pinigų sumą, kurią nuspręsite sumokėti ateityje. Tačiau, kai mes naudojame costreikšti sacrifice (aukoti), prasmė yra panaši į loss. Ex: That bad decision cost him his life. (Tas blogas sprendimas jam kainavo visą gyvenimą.) Pirmiau pateiktame pavyzdyje costturi tą pačią reikšmę kaip ir loss. Tai reiškia, kad jis praras savo gyvenimą arba mirs.