student asking question

Tiesiog smalsu, girdėjau žmones sakant I would love to talk to you . Ar yra skirtumas tarp talking to you sakymo, kaip parodyta vaizdo įraše?

teacher

Gimtakalbio atsakymas

Rebecca

Manau, kad šiuos du dalykus galite suprasti beveik pakaitomis. Jis turi šiek tiek kitokį niuansą, tačiau I would love to talk to younaudojamas išreikšti, kad norite pasikalbėti su asmeniu, į kurį taikote, ir love talking to younaudojamas išreikšti, kad jums patinka kalbėtis su asmeniu, į kurį taikote. Čia lovenaudojamas išreikšti emocijas, tokias kaip laukimas, daugiau pabrėžiant. Pavyzdys: Hello, Mr. Musk. I would love to talk to you about your work at Tesla, if you didn't mind. (Sveiki, pone Muskai, norėčiau pasikalbėti su jumis apie tai, ką darote "Tesla", jei neprieštaraujate.) Pavyzdys: Let's go meet some new people. The people here would love to talk to you. (Eikite susipažinti su naujais žmonėmis, jie tikrai nori su jumis pasikalbėti.)

Populiarūs klausimai ir atsakymai

01/11

Užbaikite išraišką viktorina!