What does "gotcha" mean?

Dzimtās valodas runātāja atbilde
Rebecca
"Gotcha" here is slang for "I understand". Ex: (Person 1): Let's meet at the mall at noon, okay? (Person 2): Gotcha!

Rebecca
"Gotcha" here is slang for "I understand". Ex: (Person 1): Let's meet at the mall at noon, okay? (Person 2): Gotcha!
02/05
1
Vai ir ierasts, ka Easelieto kopā ar emocijām?
To easeattiecas uz soothe (mīkstināt), alleviate (mazināt) vai reduce (samazināt) kaut kā smagumu. Tātad ease angernozīmē likt jums justies mazāk dusmīgam. Vārds Easeparasti ir saistīts ar fiziskām sāpēm, bet to var izmantot arī emocijām, kas var izraisīt emocionālas sāpes. Piemērs: The injured basketball player put ice on his foot to ease the swelling. (Ievainotais basketbolists uzlika ledu uz kājas, lai kontrolētu pietūkumu.) Piemērs: She made me a cup of tea to ease my sore throat. (Viņa man uztaisīja tasi tējas, lai dziedinātu kaklu aukstu) Piemērs: I got a massage to ease my stress. (es saņēmu masāžu, lai mazinātu stresu)
2
Ko wavešeit nozīmē?
Šeit wavevar interpretēt kā stage(solis) vai step(solis). Tomēr to raksturo posms, ko papildina liela piespiešana. Citiem vārdiem sakot, first waveattiecas uz pirmo aizvainojumu. Ja jūs atkāpjaties un uzbrūkat vēlreiz, tas būs otrs uzbrukums (second wave). Piemērs: We had a sale today. The first wave of customers came in at lunchtime. The second wave came in the afternoon. (Šodien bija izpārdošana; pirmais klientu pūlis ieradās pēcpusdienā, pirmais pēcpusdienā.) Piemērs: A wave of happiness suddenly came over me. Then I was sad again. (Pār mani nāca pēkšņa eiforija, un tad es atkal kļuvu nomākts.)
3
Ko I'll tell you whatnozīmē? Un pastāstiet mums par citiem tā izmantošanas veidiem.
Šeit izmantotais I'll tell you whatir ikdienas izteiciens, ko izmanto, lai iepazīstinātu ar kādu vai kaut ko, vai lai kādam kaut ko piedāvātu. Čandlers šeit izmanto šo frāzi, lai ieteiktu viņam vairāk laika pavadīt kopā ar savu labāko draugu Džoiju. Piemērs: I'll tell you what. Why don't we start working out together? That way I can help train you. (Kā būtu, ja mēs strādātu kopā, un es varu jums palīdzēt) To var izmantot arī, lai kaut ko uzsvērtu. Piemērs: I'll tell you what. He seems strict but he's actually a really fun guy. (es jums kaut ko iemācīšu, viņš no ārpuses izskatās pakaļgalā, bet patiesībā viņš ir ļoti jautrs.)
4
Vai smaller than averagetiek izmantots kā īpašības vārds? Vai tas ir pareizais teikums, lai pateiktu Might provide dinner plates which are smaller than average?
Jā, vārds smaller than averagešeit tiek lietots kā īpašības vārds. Parasti, lai izveidotu īpašības vārdu, kas apraksta lietvārdu, kas tūlīt seko, vārdi, kas tiek apvienoti, parasti tiek ievietoti ar prefiksu (-) starp tiem. Citiem vārdiem sakot, šeit būtu precīzāk izmantot prefiksu, lai pateiktu smaller-than-average. Arī might provide dinner plates which are smaller than average ir izveidots, bet šajā gadījumā jums nav jāievieto prefikss starp smaller than average.
5
Es jūtos nedaudz neveikli, ka tas vienkārši tiek izmantots Out thereatsevišķi bez They're somewhere, vai ir pareizi izmantot tikai out there?
Šeit out therenozīmē somewhere beyond my immediate surroundings(kaut kur ārpus savas perifērijas).Somewherenav nepareizs vārds, jo tas nozīmē "kāds ir kaut kur, arī tuvu me they're somewhere"! Bet, kā jūs jautājāt, they're out there somewhereir konkrētāks un skaidrāks vārds. Piemērs: Dangerous animals are out there. (Kaut kur prom no šejienes ir bīstams dzīvnieks)
Pabeidziet izteiksmi ar viktorīnu!