Trending
- 01.Vai A after Bnozīmē Apakaļdzīšanos B?
Jā, afteršajā kontekstā nozīmē chase (dzīties pakaļ), look for (meklēt), try to get (saprast). Tātad šajā gadījumā, kad kaut kas after kādam, tas nozīmē, ka jūs meklējat šo personu vai mēģināt viņu noķert. Piemērs: You'd better hide. The whole city is after you. (Labāk paslēpieties, jo visi šajā pilsētā jums dzenas pakaļ.)
- 02.Kas ir been around?
Tas ir labs jautājums. been aroundir vairākas nozīmes, bet šeit to lieto nozīmē "ir bijis". Videoklipā sarkanā lūpu krāsa pastāv jau vairāk nekā 5,000 gadus. Tas tika izmantots tādā nozīmē. Piemērs: I wonder how long have cell phones been around? (nez, cik sen mobilais tālrunis tika izgudrots.) Piemērs: Disco has been around since the seventies. (Diskotēka ir deja, kas pastāv kopš 70. gadiem)
- 03.Vai es varu Arm wrestlingpateikt? Vai Arm wrestleir biežāk sastopams izteiciens?
Arm wrestleun arm wrestling abi ir patiesi. Arm wrestlepašlaik ir darbības vārds, bet to var izmantot arī kā lietvārdu. Ja vēlaties to rakstīt pagātnē, varat to saukt par arm wrestled, vai arī varat pievienot didpriekšā, lai pateiktu did arm wrestle. Tomēr arm wrestlingir klātesošs līdzdalībnieks, gerunds, kas norāda uz nepārtrauktu darbību. Tāpēc izklausās nedaudz neveikli teikt arm wrestlingšeit. Piemērs: Why are they arm wrestling? (Kāpēc viņi cīnās ar rokām?) Piemērs: Why did they arm wrestle? (Kāpēc viņi cīnījās ar rokām?) Piemērs: They arm wrestled? (Vai viņi cīnījās ar rokām?) Piemērs: I will arm wrestle you and win. (Es ar tevi cīnīšos ar rokām un es uzvarēšu.)
- 04.Ko walk the walk, talk the talknozīmē?
talk the talk and walk the walkir izplatīta idioma, kas nozīmē teikt to, ko jūs sakāt, nevis tikai to pateikt. To izmanto, lai pateiktu, vai jūs patiešām esat izdarījis to, ko teicāt. Piemērs: Jim talks the talk about recycling, but he doesn't walk the walk. (Džims runā par pārstrādi, bet viņš to nedara.) Piemērs: She talks the talk and even walks the walk with her values. (Viņa runā krāšņi un patiesībā to dara.)
- 05.Vai jūs bieži lietojat vārdu zillion?
zillionir ārkārtīgi liels skaits. Tas ir izplatīts vārds, ko izmanto, lai uzsvērtu milzīgu svaru. Parastā sarunā tas netiek izmantots ļoti bieži, jo tas neatspoguļo faktisko numuru.
- 06.Kāpēc maybeir pēc darbības vārda get started ?
Adverba maybevar būt jebkur teikumā. Piemēram, jūs varat pateikt Maybe you get started a little slowly..., nemainot teikuma nozīmi. Adverbi bieži nāk pēc darbības vārda, bet maybegadījumā tie var būt teikuma sākumā pirms subjekta (you) un darbības vārda (get started) vai teikuma beigās. Piemērs: Are you hungry, maybe? (Vai esat izsalcis, nejauši?) Piemērs: Maybe the office has closed already. (Varbūt birojs jau ir slēgts.)
- 07.Ko as much as nozīmē, un kādas ir situācijas, kurās jūs varat to uzrakstīt teikuma sākumā šādā veidā?
as much asteikuma sākumā var uzskatīt par even thoughvai althoughnozīmi. Citiem vārdiem sakot, situācija liecina par kontrastu. Piemērs: As much as I wish I could go, I am not free this weekend. (Es arī gribu iet, bet es nevaru atļauties to darīt šajā nedēļas nogalē.) Piemērs: As much as I had enjoyed my adventure, it was good to be back. (Lai cik ļoti es izbaudīju piedzīvojumu, es priecājos, ka atgriezos.)
- 08.Enough donemodificēšanu kā adverbu?
Tieši tā! Šeit enoughir adverbs, kas maina doneun nozīmē a sufficient amount(pietiekams daudzums). Piemērs: I have done enough homework, so I can have fun now. (Esmu paveicis pietiekami daudz mājasdarbu, tāpēc tagad varu spēlēt.) Piemērs: She is old enough to get her driver's license. (Viņa ir pietiekami veca, lai iegūtu autovadītāja apliecību)
- 09.Ko First dancenozīmē?
First danceattiecas uz deju, kas iezīmē pasākuma vai pasākuma oficiālo sākumu. Īpaši kāzās līgavai un līgavainim, kuri ir galvenie varoņi, tas ir kļuvis par svarīgu notikumu, lai parādītos ar savu pirmo deju. Piemērs: What song are you guys going to dance to for your first dance? (Kādu dziesmu tu dejosi savā pirmajā dejā?) Piemērs: I'm extremely nervous about doing the first dance for the Governor's Ball. (es esmu tik nervozs, ka pirmo reizi dejoju gubernatora ballē)
- 010.Vai Shore up, build up, strengthnozīmē vienu un to pašu?
Lai atbildētu uz jūsu jautājumu, šiem trim vārdiem ir līdzīga nozīme, taču tie nav gluži vienādi. Shore upnozīmē support(atbalsts), help(palīdzība), or strengthen(stiprināt). Build upnozīmē develop(attīstīt) or improve gradually(lēnām uzlabot). Strengthnozīmē be strong(spēcīgs) or tough(grūts). Bet, ja jūs maināt strengthuz strengthen, nozīme mainās. make strongernozīmē (padarīt stiprāku) un build up(stiprināt). Ja jūs mazliet maināt vārdus, šiem trim vārdiem ir tāda pati nozīme. Tālāk redzamajā piemērā es izmantoju jūsu minētos trīs vārdus, lai izveidotu trīs dažādus teikumus, bet tie visi nozīmē vienu un to pašu. Piemērs: The military shored up their defenses. (Armija nostiprināja savu aizsardzību) Piemērs: The military built up their defenses. Piemērs: The military strengthened their defenses. Paldies par lielisko jautājumu!