Trending
- 01.Kāpēc jūs runājat par red carpet?
Es runāju par sarkano paklāju uz grīdas, pa kuru īpašie viesi var staigāt, ierodoties kādā norises vietā, piemēram, pasākumā. Tas parasti ir saistīts ar Holivudas notikumiem. Mani šeit piemin, jo es runāju par šiem notikumiem, kas parasti notiek diennakts gaišajā laikā atklātā telpā ārā. Piemērs: The supermodel walked the red carpet at the Met Gala. (Supermodele staigāja pa sarkano paklāju Met labdarības pasākumā) Piemērs: I had a red carpet for my wedding guests. It made them feel special. (es saviem kāzu viesiem izveidoju sarkano paklāju, kas lika viņiem justies kā īpašiem)
- 02.Vai es varu rakstīt couples of, nevis a couple of?
Nekādā gadījumā. Kad jūs sakāt couples of, jūs maināt sākotnējās izteiksmes nozīmi. A couple ofattiecas uz 2, bet couples ofattiecas uz 2 daudzkārtņiem.
- 03.Ko Spoilernozīmē? Vai tam ir kāds sakars ar spoilkaut ko sabojāt?
Jā, tieši tā! Literatūrā vai filmā spoilernozīmē aprakstīt svarīgu darba daļu, sabojājot pieredzi vai efektu, ko lasītājs vai skatītājs sākotnēji būtu varējis izjust. Piemēram, tu lasi grāmatu, un draugs atnāk un pastāsta, kā tā beidzas. To sauc par spoiler, jo tas sabojā (spoil) šo efektu sēriju. Piemērs: Be aware that if you google things about movies or books online, there may be spoilers. (Esiet piesardzīgs, meklējot filmas vai grāmatas tiešsaistē, jo tajā var būt spoileri.) Piemērs: I hate when people spoil the plot of something. It ruins the experience for me. (Man nepatīk cilvēki, kas izspiež saturu, jo tas sabojā manu pieredzi.)
- 04.Ko couplenozīmē Break a couple of rules? Kā tas mainās, ja jūs vienkārši sakāt break the rules?
a couplešeit nozīmē divas vai vairākas lietas vai dažas lietas. a couplešajā teikumā ir aptuvens minējums, nevis precīzs skaitlis. Citiem vārdiem sakot, broke couple of rules, uz kuru šeit atsaucas runātājs, var interpretēt tā, ka viņš ir pārkāpis dažus noteikumus, lai gan tas nav precīzs, un var sagaidīt, ka izteiciens "a couple" arī piešķirs teikumam normalitātes sajūtu. Tas ir tāpēc, ka pats vārds break rulesvar būt pārāk stingrs, tāpēc tādu izteiksmju pievienošana kā a couple, a few vai somevar padarīt kontekstu gludāku un dabiskāku. Piemērs: Let's buy a couple bottles of wine and stay in tonight. (nopērc vēl dažas pudeles vīna, šodien vienkārši paliksim mājās) Piemērs: I have a couple errands to run today, so I won't have time to hang out with you. (man šodien ir dažas kļūdas, tāpēc nedomāju, ka mums šodien būs laiks ar tām spēlēt.)
- 05.Es esmu tikai ziņkārīgs, bet kādās situācijās wackylietot vārdu? Vai varat minēt kādu piemēru?
Wackyvar izmantot, ja kaut kas ir smieklīgs, uzjautrinošs vai dīvains pecuar nozīmē. Tāpēc līdzīgas izteiksmes, kuras var aizstāt, ir crazy, quirky, outlandish vai eccentric . Piemērs: The movie was overall quite wacky and nonsensical, but it did have some moving moments. (Filma kopumā bija diezgan dīvaina un smieklīga, taču bija dažas aizkustinošas ainas.) Piemērs: The man was known for being wacky. He decorated the outside of his house with strange dolls and toys. (Vīrietis bija pazīstams ar savu ekscentriskumu; viņš dekorēja savas mājas ārpusi ar dīvainām lellēm un rotaļlietām.)
- 06.Vai es varu izmantot is it someone, lai papildus is she someone atsauktos uz personām?
Jā, šajā gadījumā jūs varat izmantot is itpat tad, ja tas norāda uz personu. Tas ir tāpēc, ka itšeit ir abstraktāks un abstraktāks attiecībā uz personas jēdzienu vai ideju, nekā tas attiecas uz personu. itvar kalpot arī kā bezdzimuma vārds kā formāls priekšmets. It īpaši, ja jūs norādāt uz vairākiem cilvēkiem vai nezināt, kas ir šī persona. Šajā videoklipā es zinu, ka persona, uz kuru es norādu, ir sieviete, bet es izmantoju itis it, jo tas atspoguļo koncepciju, ka otra persona ir kāds, ko viņi pazīst. Jā: A: Who's there? (Kas tur ir?) B: It's me. (Tas esmu es.) A: Is this your family? (Vai tā ir jūsu ģimene?) B: Yes, it is. (Jā, tieši tā.)
- 07.Ko humungous nozīmē?
Humungousnozīmē ļoti, liels, milzīgs. Piemērs: The trees in the forest are humungous! (Koki mežā ir tik lieli!)
- 08.Kas I'mma?
I'mmair angļu slenga vārds I am going to.
- 09.Ja es mainīšu whatuz about, vai tas mainīs teikuma niansi?
Jā, ja whataizstāsit ar about, nozīme nedaudz mainīsies. whatpati par sevi neizsaka nekādus aprēķinus, kā to dara about. Tā vietā whatšeit tiek izmantots, lai saņemtu apstiprinājumu vai apstiprinājumu no citiem. Tas ir tāpat kā sarunvalodā uzdot hipotētisku jautājumu, uz kuru nav jāatbild. Piemērs: It was what, twenty years ago that she died? (Viņa nomira, ko, pirms 20 gadiem?) Piemērs: We have only what, two weeks before we move and a lot to pack. (Kas, tas ir divas nedēļas pirms mēs pārceļamies, un mums ir daudz lietu, ko iesaiņot.)
- 010.Ko Extrašeit nozīmē?
"Extra, extra! Read all about it!" ir frāze, ko laikrakstu kurjeri izmantoja vecos laikos, lai piesaistītu cilvēku uzmanību, stāstot viņiem, ka viņiem ir svarīgas ziņas. Tā nav frāze, kas mūsdienās tiek bieži lietota.
Skatīt visu saturu
Consignnozīmē "uzticēt uz visiem laikiem" vai piešķirt. Un tev taisnība! Man šeit nav pozitīvas pieskaņas. Tas nozīmē, ka priekšmets būs skapī uz visiem laikiem un netiks izmantots. Vēl viena Consignnozīme ir "kaut ko nodot kādam" vai nosūtīt. Piemērs: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (dzimšanas dienas kartīti ieliku kumodes trešajā atvilktnē.) Piemērs: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (Es nogādāšu vienu no saviem mākslas darbiem galerijā pilsētā.) Piemērs: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (Pakete ir nodota kurjeram, tā ieradīsies rīt!)
Diemžēl mēs šeit nevaram lietot vārdu after eight hours. In eight hoursnozīmē after eight hours from now (no šī brīža 8 stundas), tāpēc jūs nevarat izmantot after eight hours, lai norādītu 8 stundas no jebkura brīža. Ja vēlaties rakstīt after eight hours, jums ir jāmaina teikums uz after eight hours of sleep, I feel refreshed.
Jā, šajā gadījumā jūs varat mainīt entirelyuz all. Gan All, gan entirely ir adverbi, kuriem ir līdzīgas nozīmes, tāpēc vairumā gadījumu tos var izmantot savstarpēji aizstājami. Bet entirelyir formālāka izteiksme, nianse, kas uzsver, ka kaut kas ir pilnīgs, bet allnav šīs nianses. Piemērs: I spilled the drink all on my shirt. (izlēja visus dzērienus uz krekla.) Piemērs: I spilled the drink entirely on my shirt. (izlēja visus dzērienus uz krekla.) Allnozīmē, ka kaut kas ir complete(pilnīgs) vai whole(pabeigts), bet tas nenozīmē, ka kaut kas ir pilnībā aptverts. All bieži izmanto, lai pārspīlētu lietas, kas nav pilnīgas. Tāpēc, izmantojot all, lai aprakstītu kaut ko pilnīgu vai holistisku, nav ļoti spēcīgas nianses.
Scared to piecesir idioma, kas nozīmē ļoti nobijies. Piemērs: I was scared to pieces in the haunted house. (Es biju ļoti nobijies spoku mājā.) Piemērs: She scared me to pieces yesterday. (Viņa mani vakar pārsteidza.)
Saskaņā ar līdzīgu vārdu sarakstu vietnē Wiktionaryoficiālais vārds ir absurdity. Kā alternatīvu nonsensees teiktu, ka absurditiesdaudzskaitļa lietošana. *Wiktionarynozīmē tīmekļa daudzvalodu wiki vārdnīcu.