Trending
- 01.Vai man nevar būt Anyway?
Jā, anywayizlaišana šeit maina nozīmi. Šis anywayir domāts, lai netieši norādītu, ka jebkurā situācijā kaut kas notiks. Piemērs: Even if you could have given me a ride, I would have been late anyways. (Pat ja jūs man būtu devis braukt, es tik un tā būtu nokavējis.)
- 02.Vai jūs ievietojat onpēc Information?
Angļu valodā ir ierasts pievienot onpēc information. Information seko on, kurš jums pastāstīs noteiktus faktus, informāciju vai idejas par šo konkrēto tēmu, un šajā videoklipā diktors runā par statistisko informāciju, kas ir zināma par koronavīrusu. Piemērs: She received information on her birth parents. (uzzināja informāciju par viņas dzimušajiem vecākiem) Piemērs: He loves learning new information on planes. (Viņam patīk uzzināt jaunu informāciju par lidmašīnām) Piemērs: I am learning information on my family lineage. (es mācos informāciju par savu izcelsmi)
- 03.Ko rough patchšeit nozīmē? Un kādās situācijās to var izmantot?
Rough patchattiecas uz grūtu un nemierīgu periodu. Tas nozīmē, ka viņu attiecībās bija grūti būt kopā. Šo izteiksmi var izmantot, lai runātu par sarežģītiem punktiem, piemēram, darbu, attiecībām vai noteiktu dzīves periodu. Piemērs: The business went through a rough patch, and we had to close a couple of our branches. (Uzņēmums nonāca grūtā periodā, un tam bija jāslēdz dažas filiāles.) Piemērs: Jill and I are going through a rough patch right now, so we're going to try couple's therapy. (Mēs ar Džilu šobrīd konsultējamies pāros, jo mēs piedzīvojam grūtu laiku.)
- 04.Es nekad neesmu redzējis teikumu, kas sākas ar should, vai jūs varat sīkāk izskaidrot šo teikumu? Un piemēri!
Tas ir labs jautājums. Vārdam shouldir tāda pati nozīme kā if. Tas atspoguļo notikumu vai situāciju, kas var notikt. Tāpēc tas bieži tiek izmantots pakārtotajās klauzulās. Tā ir formāla izpausme, un tā ir formālāka nekā if. Piemērs: Should you go to the shops, please get me a drink. (Ja dodaties uz veikalu, nopērciet man dzērienu.) Piemērs: Take your umbrella should you go to the beach. It's hot outside. (Ja dodaties uz pludmali, atnesiet saulessargu, ārā ir karsts.) Piemērs: Should you have any complaints, you can speak to your supervisor. (Ja jums ir sūdzība, lūdzu, pastāstiet par to savam priekšniekam.) Piemērs: Write to me should you go to boarding school. (Uzrakstiet man vēstuli, kad dodos uz internātskolu)
- 05.Kad var izmantot izteiksmi Dude?
Uzrunājot tuvu cilvēku vai draugu, varat izmantot vārdu dude. Dudeir angļu slengs pieaugušajiem vīriešiem, taču tas ne vienmēr ir saistīts ar dzimumu. Sievietes savus viendzimuma draugus dēvē arī par dudes. Mēs iesakām izmantot šo vārdu tikai cilvēkiem, kas jums ir tuvi. Ja jūs lietojat šo vārdu vecākam cilvēkam, viņam tas var šķist aizvainojošs. Tas nav apvainojums, bet tas ir nedaudz neformāls, lai to izmantotu vecākiem cilvēkiem vai cilvēkiem, kurus jūs labi nepazīstat. Piemērs: Dude, where is my car? (Hei, kur ir mana automašīna?) Piemērs: Hey dude! What are you up to? (Hei, dude, ko tu pēdējā laikā esi darījis?) Piemērs: Dude, this sucks! I didn't want to fail the class. (Oho, tas ir tik slikti! Es negribēju šo nodarbību F .)
- 06.Ko At the same timenozīmē?
At the same time(tajā pašā laikā) ir izteiksme, ko lieto, ja divas vai vairākas lietas notiek kopā vai vienlaikus. Piemērs: He likes to listen to music and study at the same time. (Viņam patīk mācīties, klausoties mūziku) Piemērs: I can ride a unicycle and juggle at the same time. (es varu žonglēt ar vienriteni) Piemērs: We showed up to the party at the same time. (Uz ballīti atnācām vienlaicīgi)
- 07.Ko Graveyard shiftnozīmē?
Tas ir labs jautājums! Graveyard shiftir izteiksme, kas attiecas uz vēlu nakts stundām vai ļoti agri no rīta. Precīzāk sakot, tas ir ap pusnakti līdz 8 no rīta. 19. gadsimtā, kad farmācija un medicīna vēl nebija guvusi lielus panākumus, cilvēki tika apglabāti kapā, jo nebija iespējas viņus glābt, ja viņi nonāca komā. Tie, kuriem paveicās atgūt samaņu, zvanīja uz kapa, lai darītu viņiem zināmu, ka viņi ir izdzīvojuši. Protams, to nebija iespējams atstāt tādā kapā, tāpēc tiek teikts, ka tajā laikā kapsētā visu nakti bija izvietoti sargi, kuri varēja dzirdēt zvanu un nekavējoties reaģēt. Dziesmā Teilore Svifta atsaucas uz graveyardtādā nozīmē, ka viņas depresija sasniedz maksimumu vēlu vakarā un agri no rīta. Piemērs: I have to work the graveyard shift for my new job. (jaunajā darbā man jāstrādā nakts maiņās) Piemērs: Why are you always awake during the graveyard shift? (Kāpēc jūs vienmēr esat nomodā nakts vidū?)
- 08.Vai tam nav jābūt earlier? earlyne?
Nebūt ne! Earlynozīmē agrāk, nekā jūs gaidījāt datumu vai laiku, savukārt earliernozīmē nedaudz agrāk. Piemērs: You're earlier than I thought you would be. = You arrived earlier than the already early time I expected you'd be here. (Jūs esat šeit agrāk, nekā es gaidīju.) Piemērs: We'll go a little earlier just to make sure we're there on time. (es aizbraukšu nedaudz agrāk, lai pārliecinātos, ka tur nokļūšu laikā.) Piemērs: I don't mind arriving early to parties. (Es neiebilstu agri ierasties uz ballīti.)
- 09.Ko wind OFF the seanozīmē the wind FROM the sea?
Wind off the seaattiecas uz vēju, kas pūš jūras ūdenī uz sauszemes. Šie vēji pūš no jūras uz sauszemi un parasti ir aukstas gaisa straumes. Tas ir pazīstams arī kā Jūras brīze vai Okeāna brīze. Piemērs: The wind off the sea cooled the home during the day. (Jūras brīze atdzesē mājas temperatūru dienas laikā) Piemērs: I love feeling the wind off the sea. Such clean and fresh air! (Jūras brīze jūtas labi, tīra un atsvaidzinoša!)
- 010.Ja paskatās uz vietvārdiem Amerikas Savienotajās Valstīs, ir daudz apgabalu ar nosaukumu Columbia. Kur tas radies?
Amerikas Savienotajās Valstīs Columbiair nosaukts pēc Kristofera Kolumba, 15. gadsimta itāļu pētnieka, kurš atklāja un kolonizēja toreizējo Ziemeļamerikas jauno pasauli. Vēlāk eiropieši izveidoja kolonijas arī Dienvidamerikā, un mūsdienu Kolumbija ir nosaukta Kristofera Kolumba vārdā. Šis vēsturiskais fons ir iedvesmojis daudzas citas jomas, kas nosauktas viņa vārdā.
Skatīt visu saturu
Turn backvar interpretēt kā vārdu vai kā idiomu, atkarībā no situācijas. Šajā gadījumā tas nozīmē atgriezties vai atgriezties sākotnējā vietā. Piemērs: Don't turn back now on your dreams. You've come so far already. (Neatsakies no saviem sapņiem, tu esi nonācis tik tālu.) Piemērs: We need to turn back on the street we just came from. This is the wrong direction. (Mums ir jāatgriežas tā, kā mēs atnācām, nepareizā virzienā)
Tariffir import taxoficiālais nosaukums, t.i., importa nodoklis/nodoklis. Ievedmuitas nodevas/nodevas ir nodokļi, kas tiek maksāti, eksportējot preci uz kādu valsti. Citiem vārdiem sakot, tariff-freeattiecas uz produktiem, uz kuriem attiecas atbrīvojums no nodokļiem. Piemērs: Importing personal items to my country is tariff-free. (personisko mantu ievešana ir bez nodokļiem) Piemērs: Clothing produced in Mexico can be imported tariff-free to the United States. (Meksikā ražots apģērbs ir atbrīvots no nodokļiem, ja to importē Amerikas Savienotajās Valstīs.)
All hands on decksākotnēji ir rīkojums apkalpei uzkāpt uz kuģa un doties uz klāju. Tomēr mūsdienās tas tiek izmantots diezgan bieži ikdienas sarunās, un tas nozīmē, ka ikvienam vajadzētu piedalīties darbībā. Piemērs: I will need all hands on deck to prepare for the party. (man vajadzēs visus, lai sagatavotos ballītei) Piemērs: The deadline is very close, so it's all hands on deck at the moment. (Termiņš ir ļoti tuvu, tāpēc visi šobrīd pie tā strādā.)
Vārds shut out youšeit ir gramatiski nepareizs. Shut outir darbības vārds, tāpēc aptaujas outir jāievēro šis objekts. Tātad shut you outšo gramatiski pareizo izteiksmi. Šis gramatikas noteikums ir kopīgs daudziem citiem frāzes darbības vārdiem. Ja ir objekts, frāzes darbības vārdu skaits seko objektam. Tomēr tas neattiecas uz visiem frāzes darbības vārdiem, un ir frāzes darbības vārdi, kurus var izmantot abos veidos. Šeit nav modeļa, tāpēc mums ir jāiegaumē frāzes darbības vārdi, kurus objekts var sekot izmeklēšanai. Šeit es jums parādīšu piemēra teikumu, kur izmeklēšana notiek pēc objekta. Piemērs: I can't lift you up. (Es nevaru jūs pacelt.) Piemērs: Take your coat off and stay awhile. (Noņemiet mēteli un pagaidiet minūti.) Piemērs: I don't know how to turn the oven off. (Es nezinu, kā izslēgt cepeškrāsni.)
Set asidenozīmē atlikt uzdevumu vai saglabāt to kādam mērķim. Piemērs: I set aside my homework to do tomorrow. (Esmu atlicis mājasdarbus rītdienai.) Piemērs: He set aside the money he earned from his job for vacation. (Viņš ietaupīja naudu no darba atvaļinājumiem) Šajā sarunā set asideir tāda pati nozīme kā save(savākt, saglabāt). Kad viņi set aside savu budžetu komandas formas tērpiem, tas nozīmē, ka viņi ietaupa savu budžetu, lai iegādātos komandas formas tērpus.