Trending
- 01.Ko All the timenozīmē?
All the timenozīmē frequently (bieži). Piemērs: I love watching movies, I watch them all the time. (Man patīk skatīties filmas, tāpēc es tās daudz skatos.) Piemērs: I eat apples all the time to stay healthy. (Es bieži ēdu ābolus, lai saglabātu veselību.)
- 02.Ko Without further adonozīmē?
Without further adoir idioma, kas nozīmē būt tiešam un tiešam. Tā ir frāze, kas bieži tiek izmantota, lai iepazīstinātu cilvēkus ar cilvēkiem vai kaut ko citu. Piemērs: Without further ado, I present to you the group you've all been waiting for - BTS! (bez vilcināšanās, šeit ir grupa, kuru gaidījāt - BTS!)
- 03."Kobe after someonenozīmē?
Be after someonenozīmē kaut ko atrast. Somebody is after younozīmē, ka kāds tevi meklē. Šajā gadījumā to izmanto arī tad, ja kāds jūs vajā. after somethingnozīmē, ka jūs meklējat konkrētu objektu. Šeit ir daži piemēri. Piemērs: That guy just robbed a bank and the police are after him. (Viņš tikko aplaupīja banku, un policisti viņu meklē) Piemērs: I'm after a particular sauce that goes well with vegetarian dish. (es meklēju īpašu mērci, kas labi sader ar veģetārajiem ēdieniem)
- 04.Vai manlieto tikai vīriešiem?
Jā, jūs varat izmantot mantikai tad, ja jūtaties ērti, runājot ar vīriešu draugu vai paziņu. Līdzīga izteiksme ir dudevai bro. Piemērs: Thanks for the beer, man. (Paldies, ka nopirkāt man alu.) Piemērs: Hey man, thanks for lending me your car today. (Hei, paldies, ka šodien aizdevāt man automašīnu.)
- 05.Vai es varu pool of waterpateikt, nevis puddle of water? Vai arī ir vēl kāda alternatīva puddle of water?
Jā, pilnīgi noteikti. Jūs varat teikt pool of water, nevis puddle of water. Tomēr puddlenozīmē mazāk ūdens nekā pool. Šajā teikumā jūs varat teikt stream of water, vai arī varat izmantot the cow was caught in a flood! Piemērs: The duck is swimming in a pool of water. (Pīle peldas ūdens baseinā) Piemērs: The child is splashing around in a puddle of water. (Bērns šļakstās peļķē)
- 06.Kā overtiek izmantots?
Overir vairākas nozīmes, kas katrā gadījumā atšķiras. Šeit overattiecas uz lietām, kas izraisa interesi, bažas, diskusijas utt. Citiem vārdiem sakot, tam ir kaut kāds sakars ar to, tas nozīmē apmēram ~. Ar to es domāju, ka It doesn't take into account the woman's right to decide over her own body in any waytiesību aktos pret abortiem nekas nav ņemts vērā attiecībā uz jauno režīmu, kas ir sieviešu tiesības. Piemērs: They were arguing over where to go for lunch. (Viņi apsprieda, kur ieturēt pusdienas) Piemērs: The courts are still deciding over who gets custody of the kids. (Tiesa joprojām apspriež bērna vecāku tiesības)
- 07.Kāda ir atšķirība starp vienas un tās pašas balvas chancellorun prime minister?
Kā valdības vadītājs premjerministrs (Prime Minister) ir izteiciens, ko var atrast valstīs, kuras ir ieviesušas parlamentāro sistēmu, piemēram, Apvienotajā Karalistē un Austrālijā. No otras puses, dažas valstis, piemēram, Vācija un Austrija, Prime Minister vietā izmanto nosaukumu Chancellor. Bet viņiem abiem ir tāda pati loma kā vienam un tam pašam premjeram! Piemērs: He is the head of the government so you have to call him Prime Minister now. = He is the head of the government so you have to call him Chancellor now. (Tā kā viņš ir mūsu valdības vadītājs, viņu vajadzētu saukt par kanclera kungu.)
- 08.Ko Be drivennozīmē?
Būt be driven šeit nozīmē koncentrēties vai virzīt uz to, kas jums nepieciešams, lai sasniegtu savus mērķus. Šeit es saku, ka skolotāja mācīšanas stils ir ļoti koncentrēts un mērķtiecīgs. Piemērs: My wife is very driven to get a promotion. (Mana sieva ļoti smagi strādā, lai saņemtu paaugstinājumu) Piemērs: Most lawyers I know are very driven. (Lielākā daļa juristu, kurus es pazīstu, ir ļoti motivēti.)
- 09.Kādus vārdus es varu izmantot "heathens" vietā?
Heathensir izteiciens, kas attiecas uz personu, kas neievēro reliģiju un kurai trūkst morāles un subjektivitātes. Kad jūs kādu saucat par heathen, jūs būtībā sakāt, ka viņš melo, krāpj jūs vai dara kaut ko tādu, kas, jūsuprāt, ir slikts. Piemēram, šajā videoklipā bērni pārvērta matu želeju par līmi. Viņa viņus sauca heathen, jo viņi darīja patiešām sliktas lietas. Piemērs: You little heathen! You are grounded for a month. (Svētais bastards! aizliegums iziet uz mēnesi) Piemērs: My cats are heathens sometimes. They will bite me if I take their toys away. (Mani kaķi rej, viņi man iekodīs, ja es ņemšu viņu rotaļlietas) Piemērs: Those boys are heathens! They cheated during the race. (Šie zēni ir sliktie puiši! viņi spēles laikā apmuļķojās)
- 010.Ko wet himselfnozīmē?
Wet oneselfattiecas uz kļūdas pieļaušanu, valkājot drēbes. Piemērs: If you don't pull over and find a bathroom soon I'm going to wet myself. (Ātri apstājieties un atrodiet vannas istabu, pretējā gadījumā man apniks bikses.) Piemērs: That joke was so funny I nearly wet myself. (Joks bija tik smieklīgs, ka es gandrīz iestrēgu biksēs.)
Skatīt visu saturu
Turn backvar interpretēt kā vārdu vai kā idiomu, atkarībā no situācijas. Šajā gadījumā tas nozīmē atgriezties vai atgriezties sākotnējā vietā. Piemērs: Don't turn back now on your dreams. You've come so far already. (Neatsakies no saviem sapņiem, tu esi nonācis tik tālu.) Piemērs: We need to turn back on the street we just came from. This is the wrong direction. (Mums ir jāatgriežas tā, kā mēs atnācām, nepareizā virzienā)
Tariffir import taxoficiālais nosaukums, t.i., importa nodoklis/nodoklis. Ievedmuitas nodevas/nodevas ir nodokļi, kas tiek maksāti, eksportējot preci uz kādu valsti. Citiem vārdiem sakot, tariff-freeattiecas uz produktiem, uz kuriem attiecas atbrīvojums no nodokļiem. Piemērs: Importing personal items to my country is tariff-free. (personisko mantu ievešana ir bez nodokļiem) Piemērs: Clothing produced in Mexico can be imported tariff-free to the United States. (Meksikā ražots apģērbs ir atbrīvots no nodokļiem, ja to importē Amerikas Savienotajās Valstīs.)
All hands on decksākotnēji ir rīkojums apkalpei uzkāpt uz kuģa un doties uz klāju. Tomēr mūsdienās tas tiek izmantots diezgan bieži ikdienas sarunās, un tas nozīmē, ka ikvienam vajadzētu piedalīties darbībā. Piemērs: I will need all hands on deck to prepare for the party. (man vajadzēs visus, lai sagatavotos ballītei) Piemērs: The deadline is very close, so it's all hands on deck at the moment. (Termiņš ir ļoti tuvu, tāpēc visi šobrīd pie tā strādā.)
Vārds shut out youšeit ir gramatiski nepareizs. Shut outir darbības vārds, tāpēc aptaujas outir jāievēro šis objekts. Tātad shut you outšo gramatiski pareizo izteiksmi. Šis gramatikas noteikums ir kopīgs daudziem citiem frāzes darbības vārdiem. Ja ir objekts, frāzes darbības vārdu skaits seko objektam. Tomēr tas neattiecas uz visiem frāzes darbības vārdiem, un ir frāzes darbības vārdi, kurus var izmantot abos veidos. Šeit nav modeļa, tāpēc mums ir jāiegaumē frāzes darbības vārdi, kurus objekts var sekot izmeklēšanai. Šeit es jums parādīšu piemēra teikumu, kur izmeklēšana notiek pēc objekta. Piemērs: I can't lift you up. (Es nevaru jūs pacelt.) Piemērs: Take your coat off and stay awhile. (Noņemiet mēteli un pagaidiet minūti.) Piemērs: I don't know how to turn the oven off. (Es nezinu, kā izslēgt cepeškrāsni.)
Set asidenozīmē atlikt uzdevumu vai saglabāt to kādam mērķim. Piemērs: I set aside my homework to do tomorrow. (Esmu atlicis mājasdarbus rītdienai.) Piemērs: He set aside the money he earned from his job for vacation. (Viņš ietaupīja naudu no darba atvaļinājumiem) Šajā sarunā set asideir tāda pati nozīme kā save(savākt, saglabāt). Kad viņi set aside savu budžetu komandas formas tērpiem, tas nozīmē, ka viņi ietaupa savu budžetu, lai iegādātos komandas formas tērpus.