Es saprotu, ka Coupir saīsinājums. Faktiski, vai amerikāņi formāli saka "é coup dtat", kad viņi uz to atsaucas publiskās vietās?
Dzimtās valodas runātāja atbilde
Rebecca
Tas ir pareizi. Coupir saīsinājums no coup d'etat, franču vārda politiskām pārmaiņām. Mūsu valstī pazīstams kā valsts apvērsums, tas attiecas uz valdības gāšanu ar spēku. Atšķirībā no citām valstīm Amerikas Savienotajās Valstīs franču valodā nerunā, tāpēc to parasti izrunā kā coup, kas ir saīsinājums.