Vai mums nevajadzētu pass throughteikt, nevis pass up šeit?
Dzimtās valodas runātāja atbilde
Rebecca
Nē, pass throughir cita nozīme nekā pass up, tāpēc pass upšeit neaizstāj. Pass upšeit tiek lietots, lai apzīmētu noraidīt vai nepieņemt, bet pass throughnozīmē kaut ko iziet cauri. Piemērs: Don't pass up this opportunity! (Nepalaidiet garām šo iespēju!) Piemērs: I can't believe she passed up the chance to go skydiving. (Es nespēju noticēt, ka viņa noraidīja izpletņlēkšanas iespēju.)