listening-banner
student asking question

Vai ir pareizi face death vietā teikt meet death?

teacher

Dzimtās valodas runātāja atbilde

Rebecca

Dzimtā angļu valoda mēdz lietot izteicienu face deathbiežāk. Jūs laiku pa laikam varat dzirdēt vārdu meet death, bet patiesībā tas nozīmē mirt. Šeit face deathir piemērotāks, jo tas atspoguļo gandrīz miršanas nozīmi. Piemērs: The old woman met death with a smile. (Vecā sieviete nomira ar smaidu) Piemērs: I was in a serious car accident five years ago. I faced death then. (Pirms pieciem gadiem es biju smagā autoavārijā, un es biju uz nāves robežas.)

Populāri jautājumi un atbildes

03/20

Pabeidziet izteiksmi ar viktorīnu!

This

was

the

closest

I've

been

to

facing

death,