Kāpēc istiek izmantots, nevis are?

Dzimtās valodas runātāja atbilde
Rebecca
Tieši tā, a thousand reasonsir daudzskaitlis, tāpēc šeit jāizmanto they're. Tas ir gramatiski nepareizi.

Rebecca
Tieši tā, a thousand reasonsir daudzskaitlis, tāpēc šeit jāizmanto they're. Tas ir gramatiski nepareizi.
05/01
1
Ko Eating me alivenozīmē?
Eating me alivenozīmē, ka kaut kas liek cilvēkam izjust daudz vainas, sāpju vai sāpju. Zoja to saka tādā nozīmē, ka noslēpuma turēšana liek viņai izjust lielu vainas apziņu. Piemērs: Keeping secrets will eat you alive. (Noslēpumu glabāšana jūs traucēs.) Piemērs: Lying to my friends was eating me alive. (Melošana manam draugam mani tik ļoti traucēja)
2
Šķiet, ka labus piemērus sauc par role model, bet vai ir vārds sliktiem piemēriem?
Kas attiecas uz sliktajiem piemēriem, es tikai saku bad examples! Jūs varat saukt kādu, kam nav labas ietekmes, par bad example vai bad role model! Tā ir frāze, kas ikdienas sarunā izklausās dabiski! Piemērs: You shouldn't do everything Jerry does. He's a bad example. (Jūs nevarat darīt neko, ko dara Džerijs, jo viņš ir slikts piemērs.) Piemērs: You've never been a good role model to your siblings. (Tu nekad neesi bijis labs piemērs savam brālim)
3
Ko couple ofnozīmē? Vai tas nozīmē daudz cilvēku?
Nē, couple ofnozīmē divus (vai vairākus, bet ne ļoti augstus). Tātad a couple of peoplenozīmē nelielu cilvēku grupu, apmēram divus cilvēkus. Piemērs: I have a couple of brothers in my family. (manā ģimenē ir divi brāļi.) Piemērs: There are a couple of restaurants I often go to. (man ir pāris restorāni, kurus bieži apmeklēju)
4
Ko jūs ar this closedomājat?
"... this close to ..." tiek izmantots, lai uzsvērtu darbības vārdu "~", kas seko, un thisir līdzīga nozīme kā šeit veryadverbam. I am this close to robbing you guysšeit tulko kā (es gatavojos jūs aplaupīt). Izmantojot šo izteiksmi, cilvēki parasti parāda roku žestus, kas norāda uz "nelielu attālumu", kā redzat videoklipā, lai nodotu notikuma steidzamību. Piemērs: The exam was so hard today, I was this close to just giving up entirely. (Tests šodien bija tik smags, ka es gandrīz padevos.)
5
Kāda ir atšķirība starp Memoun Note? Ja tā ir gadījuma rakstura saruna, vai ir pareizi to izmantot tik daudz, cik vēlaties? Vai varbūt ir atšķirība niansēs?
Starp abiem vārdiem noteikti ir atšķirība. Pirmkārt, memogalvenā funkcija ir atgādināt personai, lai tā neaizmirstu par kādu jautājumu. No otras puses, notevar būt jebkas, ko jūs rakstāt. Citiem vārdiem sakot, notevar izmantot ļoti plaši, kas nozīmē, ka, ja noteir uzrakstīts, lai jums kaut ko atgādinātu, tad to var izmantot savstarpēji aizstājami ar memo! Ja tas nav paredzēts iepriekš minētajiem mērķiem, visdrošāk būtu rakstīt note, nevis memo. Piemērs: I'll write a memo, so I don't forget to do it! = I'll write a note, so I don't forget it. (es to pierakstīšu, lai neaizmirstu!) Piemērs: I put a memo in my diary that I have to take my dog to the vet today. (es savā dienasgrāmatā atstāju piezīmi, lai suns tiktu aizvests pie veterinārārsta.) Piemērs: Someone left a note under your door. I don't know what it says. (Kāds atstāja zīmīti zem jūsu durvīm, lai gan es nezinu, ko tas teica.)
Pabeidziet izteiksmi ar viktorīnu!