student asking question

Kāda ir atšķirība starp I'm sorry for herun I pity on her?

teacher

Dzimtās valodas runātāja atbilde

Rebecca

Vairumā gadījumu nav tik daudz atšķirību starp pity on [somone] un feeling sorry for [someone]. Tas ir tāpēc, ka abi izteicieni nozīmē izturēties pret kādu vai kaut ko labi, jo viņi jūt līdzjūtību pret viņiem. It īpaši, ja lietas neiet labi vai ja tās cieš. Piemērs: Bill took pity on me and let me stay at his house. (Bils apžēlojās par mani un ļāva man palikt viņa mājā) Piemērs: Bill felt sorry for me and let me stay at his house. (Bils apžēlojās par mani un ļāva man palikt viņa mājā.) pityir daudz niansētāka nekā sorry. Kad jūs jūtaties pitypar kādu, jūs saprotat, kā viņš jūtas, ja jūs ieliekat sevi viņa kurpēs, un jūs domājat, ka jūs būtu varējis novērst situāciju. Tāpēc dažreiz vārdam pityir negatīvas konotācijas. No otras puses, lai feel sorrykādu, ir jāsaprot viņu situācija, ko galvenokārt izraisa apstākļi, kurus viņi nevar kontrolēt. Piemērs: He had been mean and no one was talking to him, but I took pity on him. (Viņš bija vidējais, neviens ar viņu nerunāja, bet man bija viņu žēl). Piemērs: She was shy so I felt sorry for her and spoke to her. (Es viņai simpatizēju par to, ka viņa ir introverta, un runāju ar viņu.)

Populāri jautājumi un atbildes

12/20

Pabeidziet izteiksmi ar viktorīnu!