Es nesaprotu šī so much ~ as teikuma struktūru. Ko tas nozīmē?

Dzimtās valodas runātāja atbilde
Rebecca
Visa sintakse ir not so much [A] as [B], kas ir tuvāka Bnekā A, kas nozīmē B, nevis A. Tā ir frāze, kuru jūs izmantojat, lai salīdzinātu divas lietas un teiktu, ka jūs spēcīgāk jūtat vienu vai otru. Piemērs: I'm not so much excited about going to the beach as I am to have a break from work. = I'm more excited about having a break from work than going to the beach. (Es esmu vairāk satraukts atpūsties no darba, nevis doties uz pludmali.) Piemērs: I'm not so much hungry as I am thirsty. So let's get some coffee instead of food! = I'm more thirsty than I am hungry. So let's get some coffee instead of food! (esmu vairāk izslāpis nekā izsalcis, tāpēc ēdiena vietā nopirksim kafiju!) Piemērs: She's not so much sad as she is angry. (viņa ir vairāk dusmīga nekā skumja)