student asking question

Esmu dzirdējis izteicienu Chase after, bet neesmu pazīstams ar chase away. Vai tā ir izplatīta frāze Amerikas Savienotajās Valstīs? Ja tā, sniedziet mums dažus piemērus!

teacher

Dzimtās valodas runātāja atbilde

Rebecca

Tā ir izplatīta frāze Amerikas Savienotajās Valstīs! Pirmkārt, chase afternozīmē kaut ko aizdzīt prom, bet chase awaynozīmē kaut ko piespiest prom. Piemērs: The birds outside are being annoying, can you chase them away please? (Putni ārpusē ir tik kaitinoši, vai jūs varat tos izmest?) Piemērs: I think everyone was chased away by my bad dancing. (Visiem apnika manas sliktās dejošanas prasmes.) Piemērs: The cafe was so busy, they had to chase away customers. (Kafejnīca bija tik aizņemta, viņiem nebija citas izvēles kā izlaist savus klientus) Piemērs: He chased away all the thoughts of her. (Viņš atmeta visas domas par viņu.) Piemērs: This should help chase away your fear. (Tas palīdzēs jums atbrīvoties no bailēm)

Populāri jautājumi un atbildes

12/22

Pabeidziet izteiksmi ar viktorīnu!