Vai ir pareizi teikt a first, nevis the first?
Dzimtās valodas runātāja atbilde
Rebecca
Šeit a very first encountertiek izmantots, lai atsauktos uz kopsapulces jēdzienu. Šeit viņš to saka, lai salīdzinātu šo tīģeru mazuļu konkrēto pirmo sastapšanos ar pieaugušu tīģeri ar jebkuru citu pirmo sastapšanos kopumā. Ja mēs šeit atsaucamies uz the very first encounter, mēs atsaucamies tikai uz šo konkrēto notikumu, kas ir tīģera mazuļa un pieauguša tīģera sastapšanās, un tiek vājināta tā salīdzināšanas nianse ar citām vispārējām pirmajām tikšanās reizēm.