Vai tas neizklausītos dīvaini, ja mēs about vietā izmantotu of?

Dzimtās valodas runātāja atbilde
Rebecca
Lai gan ofun aboutparasti ir savstarpēji aizvietojami, ofšeit nevar izmantot about vietā. Ja About vietā izmantojat of, tas izklausīsies nedaudz neērti. Tas ir tāpēc, ka aboutnozīmē concerning, regarding (apsvērt) priekšmetu šajā kontekstā, bet ofattiecas uz piederības īpašībām. Tāpēc aboutšeit ir vispiemērotākais. Piemērs: You have a great sense of humor! I love that about you. (Tu esi tik smieklīgs! Piemērs: This book is about personal finance and money management. (Šī ir grāmata par personīgajām finansēm un bagātības pārvaldību.) Piemērs: I want to visit the field of roses you told me about. (Es gribu doties uz jūsu iepriekš minēto rožu dārzu.) Piemērs: The tire of the car was flat. (Automašīnas riteņi eksplodēja.)