You surely canun you sure can, kura ir pareizākā izteiksme? Vai arī ir pareizi tos vienkārši izmantot savstarpēji aizstājami?
![teacher](/images/commentary/answerProfile.png)
Dzimtās valodas runātāja atbilde
Rebecca
Šeit ir dabiskāk izmantot you sure can. Tas ir tāpēc, ka atšķirībā no sure, kas kalpo kā vispārējs komentārs, vārds surelynozīmē personiskas šaubas vai pieņēmumus. Piemērs: Surely you can go tomorrow instead of today? (es neiebilstu iet rīt, nevis šodien, vai ne?) Piemērs: They were late again today. Surely if they just left earlier they would be on time? (Viņi šodien kavējas, ja viņi būtu aizbraukuši agrāk, vai viņi nebūtu ieradušies laikā?) Piemērs: You want me to mow the lawn? Sure! I'll do that a bit later. (Sakiet, lai es pļauju mauriņu? jā! Es to izdarīšu pēc minūtes.)