Es vienmēr sajaucos ar sympathizeun empathize. Vai tā vietā es varu izmantot empathizešeit? Un tas, ko vīrietis mēģina pateikt, ir tas, ka viņam ir žēl sievietes?

Dzimtās valodas runātāja atbilde
Rebecca
Smalki savādāk! sympathizetiek izmantots, kad es kaut ko saprotu no sava viedokļa, un empathizenozīmē, kad es kaut ko saprotu no kāda cita viedokļa, nevis no savas pieredzes vai izpratnes. sympathyvar nozīmēt arī skatīties uz kādu un žēloties par viņu. Bet šeit vīrietim patīk distraction of the game, tāpēc but sentiment?daļā to var uzskatīt par nožēlojamāku sajūtu. Viņam ir žēl daļas no viņas sentiment. Piemērs: Oh, I sympathize with you, those history classes were so long and boring at school. (Ak, es tā jutos, arī šīs vēstures stundas bija tik garas un garlaicīgas.) Piemērs: I won't ever know what that feels like, but I empathize with you! Can I do anything to help or support you? (es nekad nezināšu, kā tas jūtas, bet es varu saistīt ar to, kā tas būtu, vai ir kaut kas, ko es varu darīt, lai palīdzētu?)