Vai ir pareizi A lot of pressure vietā teikt big pressure?
Dzimtās valodas runātāja atbilde
Rebecca
Nē, var būt neērti izmantot big pressure, nevis a lot of pressure šeit. Bet tā vietā es varu teikt great pressure. Tas ir tāpēc, ka greatir savstarpēji aizvietojams, jo tas nozīmē to pašu, ko a lot vai much. Piemērs: I am under great pressure. (es šobrīd esmu pakļauts lielam spiedienam) Piemērs: The pressure at my work is too great. (Spiediens darbā ir milzīgs)