Vai tas būtu semantiski tas pats, ja mēs šeit don't vietā izmantotu can't vai shouldn't?

Dzimtās valodas runātāja atbilde
Rebecca
Tas būs nedaudz savādāk! Can't vai shouldn'tnozīmē, ka pat tad, ja kāds vēlas kaut ko darīt, viņam nevajadzētu to darīt ārēju faktoru vai cerību dēļ. Ja jūs to darāt, jums ir nepatikšanas. No otras puses, don'tšeit nozīmē, ka tiek pieņemts, ka tas nav izdarīts, ka tas ir domāts. Nav tā, ka kāds man teica, lai nerunāju par Bruno, es vienkārši pieņēmu, ka visiem par to nevajadzētu runāt. Viņiem tas ir normāli, normāli. Piemērs: We don't keep our pots on the shelf. We keep them in the cupboard. (Mēs neliekam savus podus uz plauktiem, mēs tos ievietojam skapī.) Piemērs: She doesn't sleep until she's read a chapter of her book. (Viņa neiet gulēt, kamēr nav izlasījusi grāmatas nodaļu) Piemērs: He can't go play outside until he has finished his homework. (Viņš nevar iziet ārā, lai spēlētu, kamēr nav izpildījis mājasdarbu)