Vai ir nozīme tam, vai es Do not vietā saku don't you dare?
Dzimtās valodas runātāja atbilde
Rebecca
Jā, ir pareizi izmantot don`t you dare screw with my team, nevis do not screw with my team šeit. Jo tie abi ir domāti, lai mudinātu tevi kaut ko nedarīt. Piemērs: Don't you dare wake up the baby. (Nedomājiet pamodināt bērnus) Piemērs: Do not wake up the baby. (Nemodiniet bērnu.)