student asking question

Skatoties uz situācijas plūdumu, šķiet, ka cut it outšajos apstākļos jūtas mazāk agresīvi nekā quit itvai stop it, vai ne? Nozīme ir tāda pati, bet es neesmu pārliecināts, kā nianses atšķiras.

teacher

Dzimtās valodas runātāja atbilde

Rebecca

Es jūtu līdzi! Noteikti ir daudz vārdu, kuriem ir tāda pati nozīme. Tomēr cut that outtekstā ir tāds pats kā jūsu pieminētais quit itun stop itgan pēc nozīmes, gan niansēm. Šajā videoklipā tēvocis Dzeltenais jāšanas kapucis smejas un saka: Šajā situācijā jūs varat izmantot stop itvai quit it. Tomēr atkarībā no jūsu toņa un sejas izteiksmēm visas trīs šīs izteiksmes var būt kairinošas vai dusmīgas. Piemērs: Knock it off! I hate when you do that. (Nedari tā! Man tas ļoti nepatīk.) => kad esi dusmīgs Piemērs: Hey, cut it out! That tickles. (Stop! tas ir kutināšana!) = kad tu neesi > dusmīgs Piemērs: Eww! Will you stop that! (Juka, raksti.) =>, kad esi dusmīgs

Populāri jautājumi un atbildes

12/25

Pabeidziet izteiksmi ar viktorīnu!