Ko cast offnozīmē?

Dzimtās valodas runātāja atbilde
Rebecca
Cast offnozīmē kuģot ar kuģi. (set a ship free and begin the journey). Tomēr cast offir arī būtiska nozīme, kas nozīmē "atsiet kuģa virvi, kas ir piesaistīta pietauvošanai".

Rebecca
Cast offnozīmē kuģot ar kuģi. (set a ship free and begin the journey). Tomēr cast offir arī būtiska nozīme, kas nozīmē "atsiet kuģa virvi, kas ir piesaistīta pietauvošanai".
02/22
1
Vai es varu izmantot cutchop vietā?
Šajā gadījumā chopizmantošana cut vietā var izklausīties neērti. Tas ir tāpēc, ka cutnozīmē sagriezt vai izmantot asmeni, piemēram, šķēres vai nazi, savukārt chopnozīmē sagriezt ar lielāku instrumentu un spēku. Citiem vārdiem sakot, chop koksne attiecas uz koka griešanu ar tādiem instrumentiem kā asis. Cutnianses nedaudz atšķiras no tā, vai ne? Piemērs: He chopped down the tree. (Viņš nocērt koku.) Piemērs: I am chopping up the vegetables. (es sasmalcinu dārzeņus) Piemērs: The girl cut the paper with scissors. (Meitene sagrieza papīru ar šķērēm)
2
Ko Spy onnozīmē? Vai tas nozīmē kaut ko atšķirīgu no Stakeout?
Izteiciens To spy onnozīmē slepeni vai slepeni uzraudzīt vai skatīties kādu, lai iegūtu kādu informāciju. Tas nedaudz atšķiras no stakeout, jo novērošanas kontekstā abi tiek izmantoti līdzīgi, bet stakeoutvairāk attiecas uz kopējo kompozīciju (īpaši nozieguma vietu), nevis konkrētu objektu. Tāpēc to spy onvar izmantot arī ikdienas sarunās, atšķirībā no stakeout. Piemērs: I need to spy on my boyfriend to figure out what to get him for his birthday. (Man ir jāseko līdzi savam draugam, lai viņš zinātu, ko viņam uzdāvināt dzimšanas dienā.) Piemērs: How did you know I went shopping? Are you spying on me? (Kā jūs zinājāt, ka es devos iepirkties? vai jūs man sekojāt?) Piemērs: My mom is always spying on our neighbors. (Mana mamma vienmēr izspiego savus kaimiņus) Piemērs: You don't have to spy on me, you can just ask. (tāpēc nespiegojiet mani, vienkārši jautājiet.)
3
Kas trials of apartment hunting?
Trialsparasti attiecas uz sarežģītu vai sarežģītu situāciju, personu vai kaut ko citu. Tāpēc trials of apartment huntingvar saprast kā grūtības atrast dzīvokli. Piemērs: Once you graduate, you will experience the trials of work life. (Kad absolvēsiet augstskolu, jūs izjutīsit darba dzīves stingrību.) Piemērs: The trials of parenthood can be very stressful. (vecāku stāvoklis var radīt stresu)
4
Kāda ir atšķirība starp You see through meun you can see through me?
Nav daudz atšķirību starp You see through meun you can see through me, izņemot to, ka ir can, kas uzsver noteiktas spējas. Bez Canuzsvars uz spēju kaut ko darīt ir nedaudz vājāks, taču tas nemaina kopējo nozīmi.
5
Ko As thoughnozīmē?
As thoughnozīmē gusset un ir izteiksme, ko var izmantot, lai izteiktu kaut ko, kas, jūsuprāt, ir patiess, un tas ir tas, ko tas nozīmē šeit. as thoughvar izmantot arī, lai veiktu hipotētiskus salīdzinājumus par situācijām. Piemērs: I feel as though you don't like me, because you frown when you see me. (Jūs grimat katru reizi, kad skatāties uz mani, tāpēc šķiet, ka jūs man ļoti nepatīkat.) (As thoughtiek izmantots, lai norādītu uz to, kas, jūsuprāt, ir patiess.) Piemērs: My hands felt cold, as though I had been touching ice. (Manas rokas bija aukstas, it kā es būtu pieskāries ledum) (Aukstā roka tika pielīdzināta hipotētiskai situācijai, kad jūs ar as thoughpieskārāties ledum.)
Pabeidziet izteiksmi ar viktorīnu!