student asking question

Vai Ripnenozīmē saplēst? Ko tas šeit nozīmē?

teacher

Dzimtās valodas runātāja atbilde

Rebecca

Tas ir pareizi. Kopumā ripbieži lieto, lai apzīmētu tear, tas ir, kaut ko saplēst. Šeit Daniels Rikardo teica, ka ripuzsvērt, ka spēks vai spēks, ar kuru tika vilktas bremzes, bija ļoti spēcīgs. Es ripnelietoju parastajā nozīmē, bet tādās sacensībās kā F1 es lietoju izteiksmi rip the break, kad jūs ļoti stipri velkat sānu bremzi, lai jūs varētu vienmērīgi dreifēt vai apstāties pagriezienos. Piemērs: There's a corner up ahead! Rip the hand brake. (Stūris uz priekšu! velciet sānu bremzi.) Piemērs: I accidentally ripped my jeans. (Es nejauši saplēsu savus džinsus.)

Populāri jautājumi un atbildes

04/29

Pabeidziet izteiksmi ar viktorīnu!