Vai tas nozīmē, ka benzīna tvertne ir bojāta? Tātad, vai to vajadzētu saukt par "Gas tanks out let is broken"?
Dzimtās valodas runātāja atbilde
Rebecca
Nē, es domāju, ka to varētu būt nedaudz grūti saprast, kad jūs to sakāt. Tas ir tāpēc, ka dzimtā valoda jau atpazīst gas out letkā gas lineeļļas ievadīšanai transportlīdzeklī no tvertnes. Ja jūs atsaucaties uz pašu benzīntanku, labāk ir vienkārši pateikt My gas tank is broken.