student asking question

Ko stiffen up the upper lipnozīmē? Vai tā ir idioma?

teacher

Dzimtās valodas runātāja atbilde

Rebecca

Vārds stiff upper lipnozīmē, ka tad, kad esi dusmīgs, tu neizrādi savas emocijas. Tātad stiffen up the upper lipvar uzskatīt par teicienu nekļūsti emocionāls un neizrādi emocijas. Šī frāze radās no idejas, ka mūsu lūpas trīc, kad mēs esam dusmīgi vai raudam, tāpēc, ja mēs cieši turam lūpas, lai tās netrīcētu, mēs neraudāsim. Piemērs: I tried to keep a stiff upper lip, but I was so overwhelmed I just broke down. (Es mēģināju slēpt savas jūtas, bet es biju satriekts un sabruku.) Piemērs: The teacher shouted at him, but he kept a stiff upper lip. (Skolotājs uz viņu kliedza, bet viņš neizrādīja nekādas emocijas) Piemērs: Stiffen up that upper lip. There's no point in crying. (Neraudi, raudāšanā nav nekā slikta.)

Populāri jautājumi un atbildes

07/02

Pabeidziet izteiksmi ar viktorīnu!