student asking question

Што значи vis-а-visи кога се користи?

teacher

Одговор на домородниот говорник

Rebecca

Vis-а-visе всушност француски, но често се користи и на англиски јазик. Овде, се користи во смисла на ~, во однос на ~. Тоа може да значи состанок лице в лице, или може да значи некој на иста позиција на друга локација. Пример: We're both attorneys at different law firms. She's my vis-а-vis. (и двајцата сме адвокати, но работиме во различни адвокатски фирми, а таа е во иста позиција како мене, некаде на друго место) Пример: Where are we vis-а-vis the new project? Can someone update me? = Where are we in regards to the new project? Can someone update me? (Каде сме во врска со мојот нов проект? Може ли некој да ми даде ажурирање?) Пример: I had a vis-а-vis with my accountant this week. It was really helpful. (имав состанок лице в лице со мојот сметководител оваа недела, и тој беше многу корисен.)

Популарен Q&As

10/14

Заврши го изразот со квиз!