Дали е во ред да се каже your timeнаместо you time во оваа реченица?

Одговор на домородниот говорник
Rebecca
Тоа е добро прашање! Во овој контекст, разликата помеѓу двете реченици е всушност доста голема. Па најдолната линија е дека можеш да користиш само you time. save you timeзначи да заштедите време [за вас], како што сакаше говорникот. Еве, раскажувачот вели дека може да заштеди време на жените, а youе индиректен предмет. save your time, од друга страна, е поседуван, што значи да се заштеди [вашето време]. Тука, има само еден објект, а yourе поседната форма која ги поврзува time(време) и you(ти). Пример: This device cuts down manual work and can save you time when cooking. (Оваа машина заштедува време при готвење со намалување на рачниот труд.) Пример: Save your time. It's not worth your time going to that place. (Заштедете време, одењето таму е губење на време.)