student asking question

Дали е во ред да се каже don't you turn on meбез Your back?

teacher

Одговор на домородниот говорник

Rebecca

Само don't you turn on meвелиш дека го менува значењето на реченицата. Бидејќи изразот tun on [someone] обично се користи за да се предаде или запостави некого. Затоа, тоа е многу различно од содржината на текстот, кој бара од нас да не се осмелиме да се свртиме кон себе, така? Еве, Волдеморт ти наредува да го средиш очите колку што сака да го види умирачкото лице на Хари Потер за себе. Исто така, turn your back on [someone] често се користи за непочитување или малтретирање на некого. На прв поглед, не изгледа како голема разлика, но барем во оваа реченица, тоа е сосема поинаку. Пример: Don't turn your back on me! I'm not finished talking with you. (Не се осмелувај да ме игнорираш, сеуште не сум завршил со зборувањето за тоа.) Пример: The criminal was quick to turn his back on his partner once he got caught by the police. (Кога криминалецот бил фатен од полицијата, тој веднаш го предал својот партнер.)

Популарен Q&As

12/18

Заврши го изразот со квиз!