student asking question

Го слушнав изразот Chase after, но не сум запознаен со chase away. Дали е вообичаена фраза во САД? Ако е така, дајте ни некои примери!

teacher

Одговор на домородниот говорник

Rebecca

Тоа е честа фраза во САД! Прво, chase afterзначи да се брка нешто, додека chase awayзначи да се избрка нешто. Пример: The birds outside are being annoying, can you chase them away please? (Птиците надвор се толку досадни, може ли да ги избркате?) Пример: I think everyone was chased away by my bad dancing. (Сите се уморија од моите лоши танцувачки вештини.) Пример: The cafe was so busy, they had to chase away customers. (Кафетеријата беше толку зафатена, немаа друг избор освен да ги пуштат своите муштерии надвор) Пример: He chased away all the thoughts of her. (Тој ги потресе сите мисли за неа.) Пример: This should help chase away your fear. (Ова ќе ви помогне да се ослободите од вашите стравови)

Популарен Q&As

12/22

Заврши го изразот со квиз!