not solve можам да го користам наместо Never down?

Одговор на домородниот говорник
Rebecca
Не, мислам дека не е најдобро да се направи тоа, двете фрази имаат многу различни значења. Фразата never downобично се појавува во реченицата let one's guard/defense down. Значи да се опуштиш и да не бидеш на вест. Значи, од друга страна, кога ќе кажам guard up, тоа значи дека сум постојано нервозен и бдителен. Од друга страна, not solve [something] значи да не се реши проблемот. Пример: We never solved the issue from our fight. (никогаш не сме го решиле делот со кој се боревме.) Пример: This problem is not solved. (Тој проблем не е решен.) Пример: Don't let your guard down for a moment. = Keep your guard up the whole time. (Секогаш на гледање.) Пример: I let down my guard, and she hurt me. (ја изневерив гардата, и таа ме повреди веднаш.)