Дали A room without a roofе идиом?

Одговор на домородниот говорник
Rebecca
Така е. Тоа е идиом и тоа значи дека можеш да постигнеш се што сакаш да постигнеш. И можностите се бесконечни.

Rebecca
Така е. Тоа е идиом и тоа значи дека можеш да постигнеш се што сакаш да постигнеш. И можностите се бесконечни.
02/10
1
Што значи Set out?
Set outе фразивен глагол и тука се користи како неодолив глагол. Тоа има значење да иницира извршување на нешто за постигнување на цел. Во овој случај, целта е да се стане адвокат. Пример: When we set out on this project, we knew it would be difficult. (Кога го започнавме овој проект, знаевме дека ќе биде тешко.) Пример: They set out to build their own house. (Тие почнаа да градат своја куќа)
2
Може ли да кажам butter of peanutнаместо Peanut butter?
За жал, не е butter of peanut. Вистинскиот збор е peanut butter. Тука, peanut butterсе користи како придавка, што укажува на тоа каков путер е. Други видови путер исто така доаѓаат на крајот ~ butter. Пример: Recently, I've been using almond butter instead of peanut butter in my sandwiches. (користам бадемов путер наместо путер од кикирики во моите сендвичи деновиве.) Пример: Peanut butter cookies are super easy and delicious to make. (Колачињата со путер од кикирики се навистина лесни за правење и вкусни.)
3
Што значи Sister division?
sister divisionтука се однесува на divisionкоја е поврзана со истата матичната компанија или организација или припаѓа под истиот чадор (како департман или подружница). Се однесувам на ILM (Industrial Light & Magic), која беше посебно VFX анимациско студио кое често го копродуктираше. Sisterчесто се користи како придавка за воспоставување на интимна врска со објект со цел да се сподели интерес, а градовите-сестри (sister city) се главен пример. Пример: The manager of our sister company is here for a meeting today. (Менаџерот на нашата сестринска компанија дојде на посета на состанок) Пример: Taipei has been the sister city of Seoul since 1968. (Тајпеј е сестрински град во Сеул од 1968)
4
Што значи Perplexed? Ќе бидам благодарен ако ми дадеш пример!
Perplexedе збор кој може да се користи кога нешто е комплицирано, несигурно или збунувачко. Пример: I am perplexed by his speech. I didn't understand what his point was. (Неговиот говор беше толку нејасен, не ни знам што сакаше да каже.) Пример: This puzzle is perplexing. (Оваа сложувалка е навистина комплицирана.) Пример: Many are perplexed by the coronavirus. (Коронавирус има збунето многу луѓе)
5
Дали markво овој контекст се однесува на почетната линија изрезбана на трката?
Да, тоа е точно! markво трки се однесува на почетната линија изрезбана на патеката каде тркачи се подготвуваат за трчање! Пример: I was on my mark, but I froze when they yelled, go. (се подготвив да трчам на почетната линија, но замрзнав кога се јавија за започнување) Пример: The starting mark is over here. (Почетната линија е токму тука)
Заврши го изразот со квиз!