student asking question

Дали е во ред да се користи hold onнаместо stop right there во оваа реченица?

teacher

Одговор на домородниот говорник

Rebecca

stop right thereна Флеш тука е поблиску до значењето на ништо да се каже (I don't say anymore) отколку да се чека минута (hold on). Како што гледате, stop right thereе секојдневековен израз. Обично се користи за да се извести другата личност дека веќе се согласила и нема потреба да биде убедена понатаму. Со други зборови, Флеш исто така е заинтересиран да се приклучи на новиот херојски тим на Бетмен, Лигата на правдата. Да: A: Do you want to go get some pizza? It's two-for-one today. (Да пиеме пица? B: Stop right there. When are we leaving? (Тоа мислам, кога одиш?) Пример: Stop right there. I don't need to hear anymore. (Стоп, нема што повеќе да се каже.)

Популарен Q&As

04/28

Заврши го изразот со квиз!