Што е Phantom Menace?

Одговор на домородниот говорник
Rebecca
Phantom Menace(The Invisible Menace) е првата епизода од серијата Star Wars, која беше издадена во 1999 година. Имајќи ја во предвид содржината, тоа е првата приказна за продолжението.

Rebecca
Phantom Menace(The Invisible Menace) е првата епизода од серијата Star Wars, која беше издадена во 1999 година. Имајќи ја во предвид содржината, тоа е првата приказна за продолжението.
01/01
1
Што значи alive?
Во ова видео, the fastest man aliveможе да се сфати како the fastest man (in the world) (најбрзата личност на светот) и the fastest man (in existence) (најбрзата личност во постоењето). Aliveсе користи како придавка за да се истакне субјектот во рамките на една реченица. Овој израз обично се користи во форма на придавка (-est) + предмет + alive или the most (придавка) + предмет + alive. На пример, Jeff Bezos is the richest man alive (in existence/in the world). (Џеф Безос е најбогатиот човек на светот.) На пример, Angelina Jolie is the most beautiful actress alive (in existence/in the world). (Анџелина Џоли е најубавата актерка во постоењето/во светот.)
2
Што значи dealовде?
No big dealе идиом кој покажува дека нешто е во ред и дека нема ништо лошо во тоа. No problemзначи исто. Да: A: I can't drop it off today, can I drop it off tomorrow? (не можам да го испратам денес, може ли да го испратам утре?) B: Sure, it's no big deal. (Секако, во ред е.)
3
Има ли друго значење на peekосвен крадење?
peekима значење "да ѕирнеш" или "да изгледаш брзо". Изговорот е сличен на peak, што значи врвот на планината, максимумот итн. и понекогаш е збунет.
4
Што значи Tis?
Тоа е добро прашање. Зборот tisе всушност многу стара контракција на it is. Често ќе го гледате напишано tis или 'tis', но тоа е истиот збор без оглед на тоа дали е апостроф (') или не. Tisсе изговара како објавување, односно како дел од зборот кој следува. Зборот tisбеше популарен бидејќи беше лесно да се изговори кога зборуваше за нешто итно. Деновиве не е толку популарно, но сепак е употребливо, и не звучи незгодно! Пример: Tis such a shame he missed his game. (Штета што не играше.) Пример: Tis too early to go home. (Рано е да си одиш дома.)
5
Кажи ни за изразот Pull on someone's leg!
pull someone's legима значење на закачување, шега или шега со некого. Користете опуштени изрази за да пренесете чувство на изненадување или неверување. Гру сакаше да биде сигурен дека Ото се шегува или кажува шега. Раскажувачот рече pulling on my legs, но всушност нешто не е во ред со тоа. Точниот израз е pull someone's leg. Пример: My boss says he's related to Bruno Mars, but I think he's just pulling my leg. (Мојот шеф вели дека е поврзан со Бруно Марс, мислам дека се шегува.) Пример: Don't believe the fortuneteller. He's just pulling your leg. (Не верувајте на среќникот, тој само ве измами.)
Заврши го изразот со квиз!