student asking question

Која е разликата помеѓу get someone livingи get someone to live?

teacher

Одговор на домородниот говорник

Rebecca

Get someone living и get someone to liveзначи исто. Но, напнатата глаголска liveе малку поинаква, нели? Liveе во едноставна сегашност, но livingе во сегашноста. Со други зборови, ако користите глагол во сегашноста континуирано, тоа подразбира дека некој ќе продолжи да прави нешто од сегашноста до некој момент во иднина. Со други зборови, во овој случај, изразот get someone livingможе да се види како да има исто значење како get someone to live. Едно нешто што треба да се забележи е дека во овој случај, постои мала низа дека ова однесување е привремено. Пример: I live in France. (живеам во Франција) Пример: I am living in France. (живеам во Франција) Првиот пример, I live in France, укажува на тоа дека лицето постојано престојува во регионот на Франција. Од друга страна, вториот пример подразбира дека иако сега живеете во Франција, ова е само привремена резиденција и дека живеете надвор од неа.

Популарен Q&As

04/25

Заврши го изразот со квиз!