Мислев дека Courtesyзначи љубезност, но courtesy of [someone/something] може да се толкува guaranteeгарантира нешто во околностите?

Одговор на домородниот говорник
Rebecca
Тоа е добра претпоставка! Всушност, courtesyовде значи дека сокот е бесплатен. Со други зборови, courtesyкои се користат во овие ситуации можат да значат flavor(вкус), gift(подарок), или special permission(специјална дозвола, а понекогаш само привремено)! Пример: In our exhibition, we have an original Warhol painting, courtesy of the Museum Of Modern Art. (Во нашата изложба, ние ја изложуваме работата на Енди Ворхол обезбедена од MOMA(Музеј на модерна уметност).) Пример: I got shoes to go with my outfit for the night! Courtesy of my sister. (имам пар чевли за да се совпаѓам со мојата облека вечерва! Пример: Courtesy of the government, I have been given time to speak at their next official meeting. (Благодарение на владата, имам време да зборувам на следниот официјален состанок.)