Секогаш се мешам со sympathizeи empathize. Може ли да empathizeкористам овде? А она што маж се обидува да го каже е дека му е жал за жена?

Одговор на домородниот говорник
Rebecca
Суптилно различни! sympathizeсе користи кога разбирам нешто од моја гледна точка, и empathizeзначи кога разбирам нешто од туѓа гледна точка, наместо мое сопствено искуство или разбирање. sympathy, исто така, може да значи гледање надолу кон некого и да се сожалуваат за нив. Но, тука човекот ужива distraction of the game, па во but sentiment?дел, може да се гледа како пожалливо чувство. Жал му е за дел од нејзиниот sentiment. Пример: Oh, I sympathize with you, those history classes were so long and boring at school. (Ох, и јас се чувствував така, тие часови по историја беа толку долги и досадни.) Пример: I won't ever know what that feels like, but I empathize with you! Can I do anything to help or support you? (никогаш нема да знам како се чувствува тоа, но можам да се поврзам со тоа како би било, има ли нешто што можам да направам за да помогнам?)