Што значи rely on?
Одговор на домородниот говорник
Rebecca
Rely onзначи дека зависиш од нешто. Пример: My mother relied on me for financial support. (мајка ми беше финансиски зависна од мене)
Rebecca
Rely onзначи дека зависиш од нешто. Пример: My mother relied on me for financial support. (мајка ми беше финансиски зависна од мене)
05/02
1
Што е a lil' birdie? Дали ова значи вистинска птица?
Тоа е одлично прашање! Ова е варијација на обичен идиом (a little bird told me). Се користи кога раскажувачот знае нешто и сака да го задржи идентитетот на личноста која ја научила во тајност. Не зборувам за вистински птици. Пример: A little bird told me we have an exam today. (слушнав гласини дека денес има тест.) Пример: A lil' birdie told me you're thinking of quitting. (го слушнав за момент, но изгледа дека размислуваш да ја напуштиш работата.)
2
Како sitting aroundможе да talkingпо ред? Дали е моментално партицип?
Да, всушност, sit around talkingе многу чест израз. Во оваа реченица, се користи во сегашноста да се однесува на чинот на само седење и зборување и водење на мали разговори, наместо да се прави нешто друго забавно во исто време. Ги користев овие зборови за да ги охрабрам луѓето да не седат и да зборуваат, туку да излезат и да направат нешто навистина забавно. Пример: It was a relaxing weekend, we just sat around talking for hours. (Беше многу релаксирачки викенд, само седевме и разговаравме со часови.) Пример: Don't just sit around talking! Let's go outside. (Не седете и зборувајте, излезете надвор.)
3
Дали Њујорк се однесува на Њујорк? Или зборуваш за државата Њујорк? Тешко е да се каже разликата!
Да токму така. Тешко е да се каже јасно! Сепак, генерално, Њујорк е повеќе град (city) отколку држава (state). Затоа, мислам дека Њујорк во текстот исто така одговара на Њујорк. Ама нема смисла во Њујорк! Бидејќи може да се однесува на остатокот од државата Њујорк, освен во Њујорк. Ако навистина се однесувате на одреден регион, обично е јасно дека тоа е Њујоршката држава или Њујорк. Пример: I'm heading to New York City to meet up with a few friends. (одам во Њујорк за да ги посетам пријателите) Пример: I've never been to the State of New York before. (никогаш не сум бил во Њујорк.) Пример: I want to go to Times Square in New York. (сакам да одам на Тајмс Сквер во Њујорк.) => Нема јасна разлика помеѓу државата и градот, но можеме да заклучам дека тоа е Њујорк од клучната збор Тајмс Сквер.
4
Што значи roll over?
Roll overовде значи да лежиш на земја и да се свртиш во различни правци. Тоа е команда која претежно им се дава на кучињата, па често ќе ги слушнете луѓето како велат roll over. Пример: The owner commanded the dog to roll over. (Сопственикот му наредил на кучето да се предаде.) Пример: The car rolled over several times after being hit by a semi-truck. (Автомобилот се превртел неколку пати откако бил удрен од полу-камион.) Пример: She rolled over to the other side of the bed. (Таа се свртува на другата страна на креветот.) Ви благодарам што прашавте!
5
Ќе биде ли незгодно да се каже of everything?
За жал, тука можете да користите само предлог in. Целосниот израз е see the bright side in everything, кој е вклучен во оваа реченица. Бидејќи оваа реченица содржи израз кој го изразува чинот на to see A in B (Aсе наоѓа во B), ofне е соодветен тука. Пример: Mary is always positive. She sees the bright side in everything. (Мери е секогаш позитивна, таа секогаш ја гледа светлата страна на нештата.) Пример: I don't know what she sees in him. (I don't know what she likes about him.) (Не знам каде е добра во него.)
Заврши го изразот со квиз!