Зошто го спомнувам properовде?

Одговор на домородниот говорник
Rebecca
Говорникот има различни англиски акценти кои се зборуваат во Њујорк, но само еден е вистински акцент во Њујорк, па користев properда се однесувам на вистинскиот акцент во Њујорк. Исто така, различните акценти во Њујорк биле под влијание на акценти од други региони, па можеби се користеле за да се однесуваат на Њујоршки акцент кој не бил под влијание на ниту еден друг регион. Па кога покажувате на вистински акцент во Њујорк кој не бил погоден од ништо, се нарекува genuine(вистински) или proper(соодветен). Всушност, користењето на зборот properпред именка е силен модификатор на зборот на британски англиски јазик! Пример: That's a proper British thing to do. (Тоа треба да го направат Британците.) Пример: I had a proper breakfast this morning (денес имав соодветен доручек.) => Дека појадокот е толку изобилен Пример: That's a proper boat, right there. (Тоа е соодветен брод, таму е.) => Значење на акцентот