Што значи toast?
Одговор на домородниот говорник
Rebecca
Be toastе идиом кој значи "да умреш" или "да завршиш" и често се користи на англиски јазик. Пример: If I don't pay the bills this week, I'm toast. (Ако не платам оваа недела, завршив.)
Rebecca
Be toastе идиом кој значи "да умреш" или "да завршиш" и често се користи на англиски јазик. Пример: If I don't pay the bills this week, I'm toast. (Ако не платам оваа недела, завршив.)
04/28
1
Што значи "never once"?
Never onceизраз значи никогаш, ниту еднаш. Се користи за да се истакне дека нешто требало да се случи, но никогаш не се случило. Пример: I moved next door ten years ago, and my neighbors have never once invited me over! (се преселив пред 10 години, но моите соседи никогаш не ме поканија) Пример: In our 40 years of marriage, never once has my husband helped me cook. (Во нашите 40 години брак, мојот сопруг никогаш не ми помогнал да готвам.)
2
Што значи same old? Дали тоа значи дека е застаен?
Не, same oldне значи старо. Тоа значи ист вид на нешто или исто нешто. Тоа е дека нема промена или нема ништо друго. Пример: I've been wearing the same old things for a few years. I haven't felt like changing my style. (носам исти работи со години, не ми се менуваше стилот.) Пример: We always talk about the same old things. Sometimes it's boring. (Секогаш зборуваме за истата работа, понекогаш е досадно)
3
Еве, right awayзначи off?
Во оваа реченица, offсе користи како нарекување, што значи да се држи подалеку од местото или оддалеченост од местото. Значи, нема исто значење како веднаш (right away), но може да се користи за да се укаже дека нешто се оддалечило од објектот. Пример: Off we go to grandma's house! (Сега да одиме во куќата на баба!) Пример: The criminal ran off into the distance. (Извршителот избега во далечината)
4
Мислам дека ќе ни користи stopнаместо enough тука, но мислам дека низините ќе бидат суптилно различни. Ако е така, како е поинаку?
Така е, постои суптилна разлика во низа меѓу двете. Enoughзначи дека повеќе не можеш да поднесеш за тоа што веќе се случи, па мораш да престанеш. Од друга страна, stopсе користи во најразлични ситуации, така што не се ограничува на значењето на ситуацијата во која се користи enough. Значи главната разлика е што enoughе границата на вашето трпение, а stopе само директива за дејствување. Пример: Enough! I don't want to hear any more complaining. (Стоп! Не сакам да слушам повеќе поплаки.) Пример: Stop complaining. It's annoying. (Престани да се жалиш, досадно е.)
5
Дали sufferingпропушти од from што следува?
Така е, sufferingе на почетокот на оваа реченица, па не мора да го користиш истиот збор повторно и одново во следниот стих. Па, дури и ако sufferingсе пропушти, можеме да мислиме дека значењето на sufferingе содржано во оваа реченица. Оваа реченица ќе бидеfor example, suffering from insomnia or suffering from sleep apnea.... Пропуштањето на зборови кои веќе се појавија еднаш е многу честа појава на англиски јазик.
Заврши го изразот со квиз!