Сум видел како луѓето велат what? pardon? excuse me? освен sorry? кога не разбирале за што зборувам. Дали постојат некои нишани или разлики помеѓу нив во однос на употребата?

Одговор на домородниот говорник
Rebecca
Главната разлика помеѓу овие изрази е тонот и нивото на љубезност. Прво, what?е еден од најнепричинетата и непристојна од сите нив, па тоа не е вистинскиот термин кој треба да се користи за луѓе кои не ги познаваш. Excuse meсе карактеризира со посилно чувство на љубезност од what?. Pardon?е најформалниот и најљубезниот од сите, но може да се користи и во случајни ситуации. И Sorry?е неутрален израз во смисла дека неговото значење се менува во зависност од тоа како се користи. Или можеби укажува на тоа дека се двоумиш да направиш нешто, како во ова видео! Пример: What? You're not making any sense. (да? Тоа е смешно.) Пример: Excuse me, can you say that again? (Извини, што рече?) Пример: Pardon? I didn't quite catch that last part. (Извинете, не го слушнав последниот дел.) Пример: Sorry? What do you mean? (Што? што мислиш?)