student asking question

Дури и да е истата весела рунда, која се користи повеќе, merry-go-roundили carousel ?

teacher

Одговор на домородниот говорник

Rebecca

Всушност, зависи од регионот! Прво, merry-go-roundе британската нотација. Од друга страна, carouselе повеќе американски правопис. Затоа, во зависност од тоа дали сте во британските или американските региони, среќата е напишана на различни начини. Но, не е важно кој збор го посвојувате. Сепак, некои луѓе мислат на merry-go-roundкако направа која ги врти луѓето без мотор или коњски уред. Пример: Let's go on the carousel! = Let's go on the merry-go-round! (Да одиме среќно!) Пример: I love seeing all the horses on the carousel. (сакам да ги видам коњите на среќата.) Пример: Can you spin me on the merry-go-round? (Можеш ли да ми го вратиш во рунда среќа?)

Популарен Q&As

12/19

Заврши го изразот со квиз!