student asking question

Може ли зборот Stakeсе толкува на ист начин како portionшто значи рамноправност? Ако е така, ве молам дајте ни некои примери како сте го примениле!

teacher

Одговор на домородниот говорник

Rebecca

Тоа е добро прашање. Секако, како што рече, stakeи portionимаат слични значења во тоа што тие значат да држат одреден дел од нешто, но постојат разлики во нивните низи. Прво, зборот stakeчесто се користи за да се зборува за лични работи, особено за нешта поврзани со парите, што значи дека лицето има интерес или е вклучено во таа област во одреден степен. На пример, да речеме дека сте инвеститор во компанија. Па, секако дека поседуваш удел во компанијата, така? За тоа зборуваат stake! Секако, инвестирањето е меч со две острици, а понекогаш можете да остварите профит или загуба, поради што се нарекува stakeбидејќи тоа може да влијае на вашата финансиска ситуација. Секако, нема закон кој вели дека не можеш да користиш portion, но тешко е да го пренесеш чувството на профит и загуба колку stake. Пример: Employers have a stake in the training of their staff. (Работодавците се вклучени во обуката на своите вработени) = > Работодавците се директно вклучени во образовниот систем Пример: Employers have a portion in the training of their staff. (Работодавците се вклучени во обуката на своите вработени) => Ова е граматички неправилно Пример: I accept my portion of the blame. (признавам дека сум делумно одговорен) => дека и јас сум одговорен Пример: I accept my stake of the blame. (признавам дека сум делумно одговорен) => Ова е граматички неправилно

Популарен Q&As

04/25

Заврши го изразот со квиз!