student asking question

Во Кореја, се чини дека почесто се нарекува безел, но дали е вообичаено да се каже на англиски, border?

teacher

Одговор на домородниот говорник

Rebecca

Не, не мора. Bezelсе однесува на остатокот од предната страна на паметен телефон или таблет, освен на дисплејот, бидејќи border во основа значи исто нешто. Единствената разлика е што bezelе потехнички термин, поради што говорниците на англиски јазик обично користат borderили frame. Со други зборови, може да се каже дека користењето зависи од тоа дали ситуацијата е нормален разговор или не, наместо смислата на зборот. Пример: The borders of the frame are incredibly narrow, allowing for a larger display screen. (За голем екран на дисплеј, безелите во оваа рамка се изненадувачки слаби.) Пример: More and more smart-phones are becoming bezel-less. (Се повеќе паметни телефони го бркаат беззел)

Популарен Q&As

04/29

Заврши го изразот со квиз!