Што се обидуваше да каже? Пред да завршам со зборувањето, публиката се смее и не знам зошто.

Одговор на домородниот говорник
Rebecca
Ова е моја претпоставка, но мислам дека публиката се смее на зборот I want it on the record. Го кажува истото што го кажа и на почетокот на видеото. Судејќи според она што го кажува во текот на видеото, изгледа како неверојатно неодговорна личност, но мислам дека публиката се смееше бидејќи се однесува точно за ликот тука. Тој беше на половина пат, но со оглед на протокот на приказната, постојат неколку можности за она што можеше да продолжи: Пример: Okay, I want it on the record that he didn't necessarily flip her off. (да, сакам да бидам јасен, но не морам да значам дека го удрив средниот прст кон наставникот.) Пример: Okay, I want it on the record that he didn't necessarily know what flipping someone off meant. (да, сакам да бидам јасен, но не знаев што значи да ми го разнесеш средниот прст.) Пример: Okay, I want it on the record that he didn't necessarily mean to do that. (да, дефинитивно сакав, но не сакав.)