You tell meизгледа како израз кој многу го гледаш во медовина, но што значи тоа?
Одговор на домородниот говорник
Rebecca
You tell meкога некој ќе ти постави прашање што е толку очигледно, што прашуваш? Или зошто свесно прашуваш? Тоа значи одговор, и така натаму. И како што гледате од начинот на кој зборува, тој има многу цинични низи. На пример, во ова видео, еден полицаец знае дека е повреден и го прашува колега полицаец дали е добро, и одговара: Сличен израз е you don't say. Да: A: Omg, you're in the hospital? Are you okay? (О, Боже, ти си болница? B: You tell me. I'm on a ventilator right now. Do I look okay? (Ќе биде ли во ред? Сега си на вентилатор, дали изгледаш добро?) Да: A: Wow, it's raining today! Looks like I should bring an umbrella. (Леле, денес врне, денес ќе донесам чадор.) B: You don't say! (па не сакаш да го земеш?)